Good Bye, Whitney...

 
夕方、彼女の訃報をツイッター上に発見して驚いた。ゴシップ記事に悪意を持って書かれていた、彼女の近年の大麻、覚せい剤、アルコールに溺れた彼女のニュースが思い起こされ、彼女のあの類い稀なる歌声が思い起こされ悲しくそして幻滅していた。

『残念ねホイットニー、あなたには才能があったかもしれないけれど弱かったのね。』そう思ったの。

この曲は彼女の数々の名曲の中でも大好きな曲の一つだったんだけど、歌詞を全部知らなかったから気になって調べはじめてこの日本語訳が付いた映像を発見しました。

言葉の一つ一つを噛みしめるように聴き入ってホント切なくなった。

One Moment In Time
Whitney Houston
By: Hammond/Bettis

Each day I live
I want to be
A day to give
The best of me
I'm only one
But not alone
My finest day
Is yet unknown

I broke my heart
Fought every gain
To taste the sweet
I face the pain
I rise and fall
Yet through it all
This much remains

I want one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heartbeat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
I will feel
I will feel eternity

I've lived to be
The very best
I want it all
No time for less
I've laid the plans
Now lay the chance
Here in my hands

Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heartbeat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
I will feel
I will feel eternity

You're a winner for a lifetime
If you seize that one moment in time
Make it shine

Give me one moment in time
When I'm more than I thought I could be
When all of my dreams are a heartbeat away
And the answers are all up to me
Give me one moment in time
When I'm racing with destiny
Then in that one moment of time
I will be
I will be
I will be free
I will be
I will be free

きっと彼女は弱い人ではなかったんだと思う。その彼女に訪れたこのノーサイド...。きっと私には想像も出来ない壮絶なものだったのではないかと思う。

Remember in Peace.., Whitney..
たくさんの歌を思いをありがとう。